[M3-20][ABSOLUTE CASTAWAY]童怪奇譚

原发布于:http://bangumi.tv/blog/50128

今天决定把之前写在bangumi的几篇音乐推荐日志都先搬过来。
毕竟也是下了挺大功夫凹的字——虽然看起来没人看的样子-。-|||
嘛,放在这里留好吧。


嗯,来继续填完这个坑。
这次再来推荐一张非常古老但是非常优秀的专辑。


iTunes专辑页(大概是这碟子历史太久远,特设页已经没法访问了,所以这里放的是iTunes页,本身也带有购买和试听链接)


 

或许有人还能记得在C84时ABSOLUTE CASTAWAY(下简称AC)出了一张《童妖奇譚》,日本妖怪怪谈类型。
童妖奇譚里有些角色(妖怪)的故事都是接着童怪奇譚的说的,所以虽然『怪』在『妖』之前但是果然还是将《童怪奇譚》看做《童妖奇譚》的前篇吧。

 

作为AC第一张故事设定较为完整的专辑……这张的制作团队非常亮 :acnya6
折倉俊則、橋本鏡也都是很好很强大的编曲师,翡翠(从AC第一张专辑就开始参与)、如月秋祐这几个后来都成了AC的常客。
另外值得一提的是,参与这次CD制作的村里翔太(arc)后来开创了自己的同人社团『村里翔太の音楽堂』,制作了不少优秀的非典型民族风东方同人曲。
——虽然早期的作品不太有名就是了……(大概和他参加的展会较小有关)

 

就个人喜好来看,这些人里最喜欢的果然还是如月秋祐。
他的不少曲子都是治愈中带着点儿哀伤的风格,而且这位后来创立的雪桜草也做了不少优秀的Key系同人曲。
嘛,翡翠那种词曲皆黑狂气满满的类型据说也很受欢迎……但是我始终是喜欢不起来就是了(望天


 

来稍稍简单介绍一下这次的曲子好了。
CD本身不长,6首歌加起来半小时不到,但是信息量还是很大的……
故事主线是被狐拐走的……呃,这个该怎么用汉语说呢,原词是『お嫁さん』,难道该叫『老婆』么(望天
总之就是一个少女误入了神社小路,然后被狐拐走成为了妖怪的妻子的故事。
(之所以说是主线不仅是封面是他们俩,还有这段剧情后来带去了《童妖奇譚》的原因,嘛,细节部分后面再说)
专辑最后一首歌《とおりゃんせ》说的是这个故事。

……这样看来前面5首和主题关联还不大的样子-。-|||
来一首一首看吧

 

1.影法師,作编曲村里翔太,作词つきみ。
他在这次专辑里负责1、3两首歌的作曲,两首风格彼此间很相似。
都是乍一听比较平淡但是一想歌词后背发凉的类型

歌名本身是『影子』的意思,但是又不单纯就是影子……既然是妖怪故事嘛……

讲的是某人失去了母亲(かかさま眠る 土の元 一生分の お参り),然后跟着影子远走的故事。
因为有(竹馬ごっこは さようなら)这样的句子,推算这位年龄应该还很小。(竹马是有点儿类似高跷的儿童玩具)
然后……那个『影子』,在他眼里有着不同的形象(『花の傘 少女が一人』『青い瞳の 異人がひとり』),再加上后面他居然数出了复数的影(ひとつ ふたつ 影法師)……
所以那些‘东西’真的只是影子吗?

离开母亲庇护,孤独一人的幼儿被影子带走,才第一首就这么黑大丈夫?
——完全大丈夫,因为第二首更黑暗。

 

 

2.硝子の棺,作编曲折倉俊則,作词Jager。
这是这张专辑里我第二喜欢的歌,本身起伏不是很大,小提琴拉的也非常美。
但是这首歌说起来算是这张专辑里最黑暗的一首吧……毕竟就连其他几首都没有直接出现‘死’的概念。

硝子就是玻璃的意思,那么玻璃棺是什么东西呢?
——最容易想到的就是『标本』吧。本身是生活中不难见到的东西。

歌曲中有两个角色,一个是欣赏着标本,满足地喃喃『太美了』的人;(美しいよ とても綺麗だと
另一个就是被孤独地关在黑暗中哀嚎『放我出去』的蝴蝶。(ココカラダシテ
两者的角色交换时没有明显特征(比如唱法改变啥的),所以要是不听歌词的话很难分辨。

对于人来说,这个标本盒是为了留住蝴蝶永远的美丽而做成的舞台(貴方のためだけに 用意された舞台
但是对于蝴蝶来说,这里则是为了它特制的棺材(私のためだけに 用意された棺

而这只蝴蝶在经过最后的呐喊(副歌内容)后,也渐渐失去了意识死去了。
比较讽刺的是在它死去的时候,人和蝴蝶想的东西终于同步了:蝴蝶翩翩飞舞的样子。

嗯……在其他几首里也没有描写过死亡的过程,所以说这首很黑……

 

 

3.神隠し,作编曲村里翔太,作词黒川うみ。
这一首曲名就相对直白了一些……直接告诉你发生了啥-。-|||
为了方便解释,将所有歌词都列出来然后说明吧。(歌词用蓝色表示)

遊びに行くなら この子も連れてきゃ
乳呑児背負って 手てら繋いで
一开始,主角要去山里,然后另一个人(就认为是他妻子一类的吧,当然父母让家中较大的孩子带着小孩去玩的情况也说得通)让他带着两个孩子(一个是吃奶的乳儿,必须背着;另一个稍微大一些,可以牵手走路了)一起玩。

陽が暮れたら 戻ってこんしゃ
山ん中へ 行ったらあかん
然后,妻子叮嘱他:一定要在太阳落山之前回来啊,不要去深山中。

陽が暮れまい 戻ってきいや
山ん神様 誘われちまう
到了山里,主角告诉小孩:太阳落山前一定要回来啊,不然会被山神抓走的。
——用妖怪故事吓唬小孩以免他们走远,世界各国人民都很喜欢这种做法啊-。-|

あんたがたどこさ あの山向こうじゃ
焚き木捨うて お唄をうとうて
于是,他们到了山的另一边,唱着歌,一边拾柴一边玩耍。

遊びながら 働けんども
山ん中は とつくに近うて
玩着玩着,就到了深山之中……

陽が暮れんど 戻ってきいや
口五月蠅う 言われてようよ
突然主角想起了妻子叮嘱的话。

そんだば速れしょ 行ってみやせんしょ
目じるし置いて 手てら繋いで
于是他就按照留好的记号,找到了小孩,牵住了他的手。

陽が暮れたど 戻らなあかん
聞かんと奥へ 行ったらあかん
告诉小孩:太阳落山啦,应该回去了。现在该回家了,我们回去吧。

里へ戻りゃば あの子はどした
山ん神様 居られるとこじゃ
然后回到村子里,那个孩子(就是那个应该背着的吃奶的乳儿)不见了。
孩子到哪去了呢?在山神那里呢。(也就是曲名,神隐了)

——————-
虽然日语水平不高但是应该说是看懂了吧……嗯,毕竟这样看来故事是连续了。

一开始在犹豫他带的到底是几个孩子,但是既然是乳儿的话应该不太可能牵着手走路吧。
而且后来他的确是牵着小孩的手回去的,即使是山神,从人的手中夺走小孩应该很困难。
相反,那个乳儿的描写在他去找到孩子的时候就没有了。
所以……嗯,大概就是这样。

神隐这个概念虽然是日本人创造的,但是受近些年动漫文化啥的影响所以很多人也懂什么意思。
最后那个小孩的结局是什么样?——
不知道撒……

 

 

4.あるびの,作编曲如月秋祐,作词Jager。
あるびの,白化病。
这首歌描写的角色是白化病患者,因为自身外貌独特而被孤立。
——说起来,在古代日本和中国白化动物好像都是祥瑞象征,但是白化病患者的待遇似乎就差很多……

这首歌原曲是日本童谣うさぎ,记得小时候看过的某个动画中出现了这个旋律……但是现在想不起来了otz
本身因为是日本童谣,有着比较诡异调子(明明歌词内容还算很正常)
在这里如月秋祐将之改编成比较符合现代人审美的风格,歌曲中也多次使用了童谣中的原句『うさぎ うさぎ
なに見てはね』

在写这篇日志之前也看过一些网上的评论,但是我不认为这首歌是在写月兔。
理由是中后段的歌词明显是以观察者身份在描写白兔。出现白兔的原因是以白兔比自己,也算是比较经典的修辞方法,在诗经中就大量出现。
此外,这张专辑是妖怪故事,“不太像一般人类”的白化病患者比白兔更符合“妖怪”身份(至少按当时人们眼光来看)。

值得一提的是这个故事最后似乎是有了一个相对来说较好的结局:

ワタシノイロ ワタシノカタチ
それが良いと優しく笑う
その言葉と 眼差しだけで
私は生きて行ける

銀の毛並み 深紅の瞳
ワタシヲシメスホコリ
アナタノアイシタワタシ

最后这位白化病患者找到了活下去的理由——因为被人爱着。
可喜可贺。

综合来讲,不仅仅是因为这首歌旋律很棒,歌词内容也不像其他曲子那样……充满绝望。
所以这首歌是这张专辑里我最喜欢的,嗯。
如果没兴趣听其他歌的话请务必听听这首。

 

 

5.手鞠歌,作编曲翡翠,作词黒川うみ。
于是这次翡翠没有太狂气的曲子……但是依然改不了他写黑暗故事的本性啊-。-|
手鞠是日本的一种玩具球……真要解释的话有点儿像毛线球……
——怎么跟猫似的

手鞠歌是数数歌的一种,本身是拍着手鞠然后数数这样的流程,和我国那种『你拍一我拍一』的拍手歌类似。
——虽然整体曲调就差远了啊……

这首歌的内容就是,一个小萝莉(因为手鞠大多是女孩玩具)一边拍手鞠一边唱歌,然后随着她的计数出现了越来越多的声音……
基本可以肯定的是,这首歌的编曲者翡翠也混在这些歌声中,他这次玩的很开心的样子-。-|||

要说的话有些类似那种『4个人在黑暗中交替走路击掌,走过几圈后就会发现多了一个人』一类的都市传说……
——当然,按照这种故事的发展,我们都知道多出来的那个一定不是‘人’……

……= =|

 

 

6.とおりゃんせ,作编曲橋本鏡也,作词黒川うみ。
于是这张专辑的主线故事来了,被狐拐走的少女-。-|||
正如曲名,这首歌是改编自同名日本童谣《通りゃんせ

故事讲的是一个希望见到亡母而前往神社祈愿的少女,在途中被『こーん こーん』的声音驱使着走进了狐的领地。
然后被狐遮住了眼带走,成为狐的妻子的故事。
——啊,p站上有人还画了这个场景,差不多就是这个样子

曲中不断重复的『とおりゃんせ とおりゃんせ』既有少女希望自己愿望送达神明的祈愿,也有狐引诱少女的耳语。
——因为不论从哪方都说得通,通りゃんせ就是”通过吧”(传达吧)的意思。

然后,正如最开始所说的,5年后这个故事有了续集:
童妖奇譚》的最后一首歌,名字叫《狐の嫁入り》,讲的是少女嫁给狐之后的事情。
听起来像是狐把她带到了自己的世界,在副歌部分有很多狐在对这个少女吟唱『one two three, とおりゃんせ』-。-|

最后值得一提的是,AC方面很看重这首歌,还把这个做成了PV
……虽然我觉得他们的演技比较凑合就是了otz

 


 

嗯,于是就先这样吧。

这首歌在网上的源比较少,之前找了一份所谓320kbps CBR MP3,听着总觉得不对劲,用Audition一看频谱发现果然是兑水货(翻白眼
下面的包是我自己从iTunes买的,256kbps aac,自己将英文ID3 tag(iTunes有时体贴过头otz)换回日文原版,添加了歌词。
因为是自己花钱所以请不要随意转载了撒-。-,听听就行了。

下载链接(google drive)

Published by

东非大裂谷

在枫叶国学生物的前天朝大学僧一只,刚刚学会用wordpress试着写blog。

One thought on “[M3-20][ABSOLUTE CASTAWAY]童怪奇譚”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

暂时找了些AC娘表情……点击就可以插入,很方便吧?www
:acnya15 :acnya14 :acnya13 :acnya11 :acnya6 more »